master's degree - translation - English-Croatian Dictionary

master’s degree – translation – English-Croatian Dictionary

en (4) If Articles 45 and 49 TFEU and Directive 2005/36 … apply in the present case, must they be interpreted as precluding the selection board charged with the recruitment of legal secretaries at the Cour de cassation from making participation in the competitive examination conditional on the holding of a doctorate or licentiate degree in law awarded by a Belgian university, or on recognition by the French Community, which has competence in the field of education, that the [vocational master’s degree] is equivalent to the qualification of doctorate, licentiate degree or master’s degree in law awarded by a Belgian university?

EurLex-2hr Bi li mi pomogao raščistiti stol?

en If Articles 45 and 49 TFEU and Directive 2005/36 of 7 September 2005 apply in the present case, must they be interpreted as precluding the selection board charged with the recruitment of legal secretaries at the Cour de cassation from making participation in that competition conditional on the holding of a doctorate or licentiate degree in law awarded by a Belgian university, or on recognition by the French Community, which has competence in the field of education, that the master’s degree awarded to the applicant by the University of Poitiers in France is equivalent to the qualification of doctorate, licentiate degree or master’s degree in law awarded by a Belgian university?

EurLex-2hr Oboje znamo da me ne biste zvali da imate drugih opcija, zato možemo nastaviti živjeti u prošlosti ili mi možete dopustiti da pokušam oživjeti ovaj mir

en (4) If Articles 45 TFEU and 49 TFEU and Directive 2005/36 apply in the present case, must they be interpreted as precluding the selection board charged with the recruitment of legal secretaries at the Cour de cassation from making participation in that competition conditional on the holding of a doctorate or licentiate degree in law awarded by a Belgian university, or on recognition by the French Community, which has competence in the field of education, that the master’s degree awarded to the applicant by the University of Poitiers in France is equivalent to the qualification of doctorate, licentiate degree or master’s degree in law awarded by a Belgian university?

EurLex-2hr Mućnite malo tim glavama

en It does not seem excessive to require those bodies, which are the only bodies subject to the condition relating to 10 years’ experience, to demonstrate experience of sufficient duration to support the presumption – in the absence of any monitoring by the public authority and in the absence of any official approval of the Masters degree courses concerned – that the education provided by such bodies is of the same quality as the education provided by university establishments recognised by Italian law and by bodies organising approved Masters degree courses.

EurLex-2hr Harry i ja se ne slazemo, nikad nismo

en 14 On 23 June 2011, he applied to the French Community of Belgium for recognition that his vocational master’s degree was fully equivalent to the qualification of Master’s Degree 2 in Belgian law.

EurLex-2hr Ona nije jedna od nas

en Mr Brouillard did not fulfil that condition since his vocational master’s degree had not been recognised by the French Community as equivalent to a master’s degree in law awarded in Belgium and he had not taken an equivalence course at a Belgian university.

EurLex-2hr Ali kažu da je samoubojstvo

en 61 However, as regards the dispute in the main proceedings, it is apparent from the documents before the Court that the selection board rejected Mr Brouillard’s application to register for the competition to recruit legal secretaries at the Cour de cassation before that committee had given its decision on the application by the person concerned to have his vocational master’s degree recognised as equivalent to the academic master’s degree in Belgian law.

EurLex-2hr Vrati se i sjedni, ne prilazi prozorima

en Request for a preliminary ruling — Tribunale amministrativo regionale per la Puglia — Interpretation of Articles 56 TFEU, 101 TFEU and 107 TFEU — Interpretation of Articles 9 and 10 of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and Articles 11 and 14 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union — Principles of proportionality and non-discrimination — Grants of public money, co-financed by the European Social Fund, for students enrolled in post-graduate Masters degree courses — Regional legislation designed to enhance the level of education locally and making the award of student grants conditional upon the level of professionalism of the Masters degree course providers — Provider which has the requisite experience in terms of the number of hours of training completed, but which has not achieved this in the prescribed manner and within the prescribed period.

EurLex-2hr Znaš onog agenta u Coos Bayu?

en He holds a licentiate degree in translation, a degree in law and a diploma in specialised studies in human rights awarded by a Belgian university, and a master’s degree in law, economics and management, private law, lawyer-linguist specialism awarded by the University of Poitiers (France), (‘the vocational master’s degree’), following completion of a correspondence course.

EurLex-2hr On je samo # godine mlađi od Nixona

en On 23 June 2011, he sought recognition from the French Community that his vocational master’s degree was fully equivalent to a master’s degree in Belgian law.

EurLex-2hr I nakon škorpiona, demon mi je otvorio usta i isisao neko čudno svijetlo iz mene.A najgori dio?

en 28 Indeed, it is clear that Article 2 of the regional legislation at issue allows students to enrol, not only with Italian or foreign universities, whether public or private, which are recognised by Italian law, but also in higher education establishments, whether private or public, which organise approved Masters degree courses, or even with other bodies organising non‐approved Masters degree courses.

EurLex-2hr Posle ovog, ja izlazim

en He holds a licentiate degree in translation, a two-year degree in law (candidature en droit) awarded by a Belgian university, (10) a one-year degree in specialised studies in human rights awarded by that same university in 2006, and, in respect of the 2009-2010 academic year, a vocational master’s degree in law, economics and management, private law, lawyer-linguist specialism (‘the vocational master’s degree’), awarded by the University of Poitiers (France) on 22 November 2010.

EurLex-2hr Nikada nisam dobio kaznu za brzu vožnju

en If the amount he studied her before marriage was equal to a high school degree, he should continue to learn until he gains a college degree, a master’s degree and ultimately, a doctorate degree.

OpenSubtitles2018.v3hr Ako se ne vratim za # minuta, otiđi

en A three-year bachelor’s degree and a two-year master’s degree in law have now replaced the candidature and licentiate degrees in law.

EurLex-2hr Onda im moraš ući u domet

en Programmes less than 3 years but considered to be at tertiary level and part of the Bologna structure (leading to a first degree), Programmes leading to a bachelor degree, 3-4 years of duration leading to a first degree, Master degree 4-6 years of cumulativeduration (leading to a second degree), Longfirst degrees considered to be part of the Bologna structure (duration 5 or more years), Ph.d. and doctorates programmes (leading to a third degree – post doctoratedegree).

EurLex-2hr Spotaknuvši se, priljepio sam magnetnu kapislu na tvoj avion

en Degrees less than 3 years but considered to be at tertiary level and part of the Bologna structure (leading to a first degree), Bachelor degree 3-4 years of duration leading to a first degree, Master degree 4-6 years of cumulative duration (leading to a second degree), Long first degrees considered to be part of the Bologna structure (duration 5 or more years), PhD. and doctorates

EurLex-2hr Čini se da će predsjednik Logan nastaviti sa potpisivanjem

en In its decision, the selection board pointed out that Mr Brouillard did not satisfy that condition, since the French Community of Belgium had not recognised the equivalence of his vocational master’s degree with one of the grades of doctor, licentiate or master in law awarded in Belgium, and as he had not completed an equivalence programme at a Belgian university.

EurLex-2hr Čak i ona strašna?

en He holds a Masters degree in management from the London School of Economics and a Masters in Electrical Engineering from Technical Sciences Faculty in Novi Sad

Setimeshr Jesi li završio?!

en A part of this appropriation should also fund Qualified Master Degree within eligible European universities, which shall be an important tool in the frame of the automatic recognition by all Member States and which must implement a common Master core curriculum.

EurLex-2hr Vi ste Mama Costa

en A part of this appropriation should also fund Qualified Master Degree within eligible European universities, which shall be an important tool in the frame of the automatic recognition by all Member States and which must implement a common Master core curriculum.

EurLex-2hr Trebalo je da stigne pre pet minuta.Gde si ti?

en A part of this appropriation should also fund Qualified Master Degree within eligible European universities, which shall be an important tool in the frame of the automatic recognition by all Member States and which must implement a common Master core curriculum.

EurLex-2hr Probudite me iz ove noćne more

en The French master’s degree or one of the diplomas, certificates or other documents evidencing qualification issued by the other Member States of the European Union, the States party to the [EEA] Agreement or the Swiss Confederation recognised, by the issuing State, as being at master’s level (conferring 120 European credits (ECTS) after a first diploma conferring 180 ECTS credits).

eurlex-diff-2018-06-20hr Trebam ključanicu i natpis ” Ne smetaj “

en The French masters degree or one of the diplomas, certificates or other documents evidencing qualification issued by the other Member States of the European Union, the States party to the [EEA Agreement] or the Swiss Confederation recognised, by the issuing State, as being at masters level (conferring 120 European credits (ECTS) after a first diploma conferring 180 ECTS credits).

eurlex-diff-2018-06-20hr Denny će umrijeti, a ja sam ga ubila

en Ariana is pursuing her Masters Degree in Social Work to help survivors of military sexual assault.

OpenSubtitles2018.v3hr Vratt cemo se poslje

Source

0/5 (0 Reviews)

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top